आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
आयुष्य॑ प्राड्मुखो भुड्क्ते यशस्यं दक्षिणामुख: । धन्य पश्चान्मुखो भुड्क्ते ऋतं भुड्क्ते उदडमुख:
āyuṣyaṁ prāṅmukho bhuṅkte yaśasyaṁ dakṣiṇāmukhaḥ | dhanyaṁ paścānmukho bhuṅkte ṛtaṁ bhuṅkte udāṅmukhaḥ ||
قال بهيشما: من أكل مستقبلَ الشرق نال ما يزيد في طول العمر؛ ومن أكل مستقبلَ الجنوب نال الشهرة؛ ومن أكل مستقبلَ الغرب نال اليسر والبركة؛ ومن أكل مستقبلَ الشمال نال الحقّ والصدق. وهكذا تُعرض حتى بساطةُ توجيه الوجه عند الطعام كعبادةٍ أخلاقية تُوائم السلوك اليومي مع مقاصد الدارما.
भीष्म उवाच
Bhīṣma links everyday discipline (the direction one faces while eating) with ethical and auspicious outcomes: east with longevity, south with fame, west with prosperity, and north with truth—showing how dharma is cultivated through habitual conduct.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma and proper conduct (ācāra). Here he gives a concise rule about facing particular directions while eating and the corresponding fruits traditionally associated with them.