Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

परदारा न गन्तव्या सर्ववर्णेषु कहिचित्‌

قال بهيشما: «لا ينبغي لرجل، من أيّ فارْنا (varṇa) كان، أن يقارب امرأة غيره. فإنّ معاشرة زوجة الغير تُنهي عمر الإنسان سريعًا. وليس في هذا العالم عملٌ يُهلك عمر الرجل مثل الاتصال بامرأةٍ لغيره».

परदाराḥother men’s wives
परदाराḥ:
Karma
TypeNoun
Rootपरदार
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
गन्तव्याःshould not be approached/visited
गन्तव्याः:
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Nominative, Plural, Gerundive (तव्यत्), passive obligation
सर्ववर्णेषुamong all varṇas (social classes)
सर्ववर्णेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्ववर्ण
FormMasculine, Locative, Plural
कदाचित्ever/at any time
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्

भीष्म उवाच