Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
यं यमुद्दिश्य दीयेरन् देव॑ सुमनस: प्रभो । मंगलार्थ स तेनास्य प्रीतो भवति दैत्यप
yaṁ yam uddiśya dīyeran deva-sumanasaḥ prabho | maṅgalārthaḥ sa tenāsya prīto bhavati daityapa ||
قال شوكرا: «يا مولاي، أيُّ إلهٍ تُقصَدُ له الزهورُ عند تقديمها، فإنّ ذلك الإله يفرحُ فرحًا عظيمًا بالواهب بسبب تلك القُربان الزهري، ويجتهدُ سعيًا في تحقيقِ خيره ورفاهه وبركته.»
शुक्र उवाच
Offerings made with clear intention toward a chosen deity generate that deity’s pleasure, and such pleased divinity is said to work for the devotee’s auspicious welfare—highlighting intentionality (uddiśya) and the ethical principle of reciprocal grace.
Śukra, addressing a Daitya leader, explains the efficacy of dedicatory worship: when flowers are offered to a deity with a specific intention, the deity accepts that act, becomes pleased with the giver, and supports the giver’s good fortune.