अध्याय ७४: अक्रोध–क्षमा–निवासनीति
Chapter 74: Non-anger, Forbearance, and the Ethics of Residence
मूर्थ्नि चैनमुपाप्राय सस्नेहं परिषस्वजे । सभाज्यमानो विप्रैश्न स्तूयमानश्न वन्दिभि: । स मुद्दे परमां लेभे पुत्रसंस्पर्शजां नृप:,और उसका मस्तक सूँघकर अत्यन्त स्नेहपूर्वक उसे हृदयसे लगा लिया। उस समय ब्राह्मणोंने उन्हें आशीर्वाद दिया और वन्दीजनोंने उनके गुण गाये। महाराजने पुत्र- स्पर्शजनित परम आनन्दका अनुभव किया
mūrdhni cainam upāghrāya sasnehaṁ pariṣasvaje | sabhājyamāno vipraiś ca stūyamānaś ca vandibhiḥ | sa mudde paramāṁ lebhe putrasaṁsparśajāṁ nṛpaḥ ||
قال فايشَمبايانا: إنّ الملك، بعد أن شمَّ رأس الغلام، ضمَّه إلى صدره بعطفٍ عميق. وبينما كان البراهمة يسبغون البركات والمنشدون يترنّمون بالمدائح، ذاق الملك أسمى فرحٍ يولده لمسُ الابن.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic ideal of family and lineage: a king’s rightful joy is sanctified when affirmed by brahmin blessings and public praise, showing that personal affection and social-religious approval can harmonize within righteous kingship.
The king affectionately smells the boy’s head and embraces him; brahmins bless him and bards sing. In that moment the king feels supreme happiness specifically described as arising from the touch of his son.