कच-देवयानी संवादः
Kaca–Devayānī Dialogue and the Curse on Vidyā
इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपर्वके अन्तर्गत सम्भवपर्वमें शकुन्तलोपाख्यानविषयक इकद्तत्तवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate ādiparvake antargata-sambhavaparvaṇi śakuntalopākhyāna-viṣayaka ekasaptatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
وهكذا تنتهي السورةُ الثانية والسبعون من «سَمْبَهَفَا بَرْفَا» ضمن «آدي بَرْفَا» من «شري مهابهاراتا»، والمكرَّسة لخبر شكونتلا. إن هذا الخاتمة (الكولوفون) تُثبت تمامَ وحدةٍ سردية، وتُشير إلى انتقال الحكاية من أصولها الأخلاقية والأسرية التي أبرزتها قصة شكونتلا إلى انكشاف مصير السلالة على نطاقٍ أوسع.
कण्व उवाच
As a colophon, the verse primarily teaches attentiveness to textual structure: it closes the Śakuntalā episode within the genealogy-focused Sambhava Parva, reminding readers that personal conduct and family origins are foundational to the larger dharmic and historical arc of the Mahābhārata.
The narrative action pauses: this line formally announces that the chapter centered on the Śakuntalā episode has concluded within Ādi Parva’s Sambhava Parva, preparing the text to move on to the next section.