कच-देवयानी संवादः
Kaca–Devayānī Dialogue and the Curse on Vidyā
शरीरकृत् प्राणदाता यस्य चान्नानि भुज्जते । क्रमेणैते त्रयो<प्युक्ता: पितरो धर्मशासने,जो गर्भाधानके द्वारा शरीरका निर्माण करता है, जो अभयदान देकर प्राणोंकी रक्षा करता है और जिसका अन्न भोजन किया जाता है, धर्मशास्त्रमें क्रमश: ये तीनों पुरुष पिता कहे गये हैं
śarīrakṛt prāṇadātā yasya cānnāni bhujjate | krameṇaite trayo 'py uktāḥ pitaro dharmaśāsane ||
قال كانفا: «مَن يُنشئ الجسدَ (بالإنجاب)، ومَن يصون الحياةَ بمنح الحماية، ومَن نأكل طعامَه—فهؤلاء الثلاثة، على هذا الترتيب، يُعلَنون جميعًا “آباءً” في تعاليم الدَّرْمَا.»
कण्व उवाच
Dharma recognizes fatherhood not only by birth but also by life-protection and sustenance: the begetter, the life-saver/protector, and the provider whose food one lives on are all to be honored as ‘father’ in a graded order.
Kaṇva articulates a dharmaśāstra principle defining who deserves the status and reverence of ‘father,’ expanding it beyond biological paternity to include benefactors who preserve life and provide sustenance.