वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line
स्थापनाक्षेपसिद्धान्तपरमर्थज्ञतां गतै: । शब्दच्छन्दोनिरुक्तज्ै: कालज्ञानविशारदै:
sthāpanākṣepasiddhāntaparamārthajñatāṁ gataiḥ | śabdacchandoniruktajñaiḥ kālajñānaviśāradaiḥ ||
قال فايشَمبايانا: لقد بلغوا الغاية في طرائق إقامة الحجج ونقضها، ورسخت أقدامهم في النتائج المقرَّرة وفي الحقيقة العليا. وكانوا خبراء في اللغة والأوزان الشعرية والاشتقاق (نيرُكتا)، بارعين كذلك في علم الزمن. وهكذا تجلّت صورةُ أهل العلم المعتبرين، الذين تسند دراستهم المنضبطة حُسنَ الحكم وسدادَ المشورة.
वैशम्पायन उवाच
True authority in dharma and counsel rests on disciplined learning: the ability to establish and refute arguments, clarity about settled conclusions, and competence in linguistic and interpretive sciences, guided by a sense of proper time and occasion.
The narrator, Vaiśampāyana, characterizes a group of learned persons by listing their areas of expertise—debate methods, doctrinal certainty, ultimate meaning, grammar and metrics, etymology, and knowledge of timing—setting the scene for decisions or discussions that require qualified judgment.