भूमिभार-निवारणप्रसङ्गः (Bhūmibhāra-nivāraṇa-prasaṅgaḥ) — The Motif of Relieving Earth’s Burden
तैश्वाप्युक्तो भागिनेय: प्रसन्नै- रेतत् सत्यं काममेवं वरं ते । प्रीत्या युक्ता: कामितं सर्वशस्ते कर्तरि: सम प्रवणा भागिनेय,यह सुनकर सभी सर्प बहुत प्रसन्न हुए और अपने भानजेसे बोले--'प्रिय वत्स! तुम्हारी यह कामना पूर्ण हो। भगिनीपुत्र! हम बड़े प्रेम और नम्रतासे युक्त होकर सर्वथा तुम्हारे इस मनोरथको पूर्ण करते रहेंगे
taiś cāpy ukto bhāgineyaḥ prasannair etat satyaṃ kāmam evaṃ varaṃ te | prītyā yuktāḥ kāmitaṃ sarvaśas te kartariḥ sama-pravaṇā bhāgineya ||
فلما خاطبته جموع الأفاعي وهي مسرورة، أجاب ابن الأخت (آستِيكا): «فليكن—ذلك حقّ. فليكن هذا هو العطاء الذي تمنحونه.» وقد ارتبطوا بالمحبة والتواضع، فتعهدوا أن يحققوا رغبته بكل وجه، وأن يظلوا نحوه على ميلٍ واحدٍ وحسن نيةٍ سواء.
आस्तीक उवाच
Affection and humility can transform hostility into protection: when approached with truthfulness and respectful intent, even those in fear or conflict may commit themselves to a righteous promise (vara) and uphold it fully.
In the Astika episode connected with the serpent crisis, the serpents—pleased and reassured—address Astika as their sister’s son and agree to grant his request as a boon, promising to fulfill his wish in every way.