Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Āstīka Stops the Sarpa-satra; Royal Closure and Protective Phalaśruti (आस्तीकः सर्पसत्रनिवर्तनम्)

आस्तीक: किल यज्ञं तं॑ वर्तन्तं भुजगोत्तमे । प्रतिषेत्स्यति मां पूर्व स्वयमाह पितामह:,'श्रेष्ठ नागकन्ये! पूर्वकालमें साक्षात्‌ ब्रह्माजीने मुझसे कहा था--“आस्तीक उस यज्ञको बंद कर देगा”

Āstīkaḥ kila yajñaṃ taṃ vartantaṃ bhujagottame | pratiṣetsyati māṃ pūrvaṃ svayam āha pitāmahaḥ ||

قال شاونَكا: «يا أكرمَ بناتِ الأفاعي! ما دام ذلك القربان جارياً، فإن آستِيكا سيوقفه حقّاً. لقد أخبرني الجدّ الأكبر (براهما) بنفسه منذ زمن بعيد سلفاً أن آستِيكا سيضع حدّاً لتلك الشعيرة».

आस्तीकःĀstīka (proper name)
आस्तीकः:
Karta
TypeNoun
Rootआस्तीक
FormMasculine, Nominative, Singular
किलindeed, it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
यज्ञम्sacrifice, ritual
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वर्तन्तम्going on, proceeding
वर्तन्तम्:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular
भुजगोत्तमेin/among the best of serpents (O best serpent)
भुजगोत्तमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभुजगोत्तम
FormMasculine, Locative, Singular
प्रतिषेत्स्यतिwill stop, will prevent
प्रतिषेत्स्यति:
TypeVerb
Rootप्रतिषिध्
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पितामहःthe Grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
आस्तीक (Āstīka)
पितामह / ब्रह्मा (Pitāmaha/Brahmā)
यज्ञ (the sacrifice; contextually Janamejaya’s Sarpa-satra)
नागकन्या / भुजगोत्तमा (serpent-maiden addressed)

Educational Q&A

Even when a ritual is powerful and publicly sanctioned, dharma requires restraint when it becomes destructive. The verse frames Āstīka as the ethical counterforce who halts a mass-killing rite, showing that compassion and protection of life can supersede vengeance-driven ritual action.

Śaunaka addresses a serpent-maiden and recalls a prior divine assurance: Brahmā had foretold that Āstīka would stop the ongoing sacrifice. This points forward to Āstīka’s intervention in the snake-sacrifice, preventing the annihilation of the Nāgas.