Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)

तमुपाध्याय: पीवानमपश्यदुवाच चैनं वत्सोपमन्यो केन वृत्ति कल्पयसि पीवानसि दृढमिति,उपाध्यायने देखा उपमन्यु खूब मोटा-ताजा हो रहा है, तब उन्होंने पूछा--“बेटा उपमन्यु! तुम कैसे जीविका चलाते हो, जिससे इतने अधिक हृष्ट-पुष्ट हो रहे हो?”

tam upādhyāyaḥ pīvānam apaśyad uvāca cainaṃ—vatsopamanyo kena vṛttiṃ kalpayasi? pīvān asi dṛḍham iti.

ولمّا رأى المعلّم أوبامانيو قد غدا ممتلئ البنية حسن التغذية، قال له: «يا بُنيّ أوبامانيو، بأيّ وسيلةٍ تدبّر معاشك؟ لقد صرتَ غليظًا قويًّا حقًّا».

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपाध्यायःthe teacher
उपाध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootउपाध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पीवानम्fat, well-nourished
पीवानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपीवन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्this one/him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वत्सdear child
वत्स:
TypeNoun
Rootवत्स
FormMasculine, Vocative, Singular
उपमन्योO Upamanyu
उपमन्यो:
TypeProperNoun
Rootउपमन्यु
FormMasculine, Vocative, Singular
केनby what (means)
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वृत्तिम्livelihood, means of living
वृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
कल्पयसिyou arrange/procure
कल्पयसि:
TypeVerb
Rootकॢप्
FormPresent (Laṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
पीवान्fat, well-nourished
पीवान्:
TypeAdjective
Rootपीवन्
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Laṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
दृढम्firmly/very (intensifier); strong
दृढम्:
TypeAdjective
Rootदृढ
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

राम उवाच

U
Upādhyāya (the teacher)
U
Upamanyu

Educational Q&A

The verse foregrounds ethical scrutiny of one’s means of sustenance: even a student’s prosperity must be consistent with dharma and the discipline of the guru’s household. Well-being is not praised blindly; its source is examined.

The teacher notices that the student Upamanyu has become unusually robust and asks how he is maintaining himself. This sets up an inquiry into Upamanyu’s practices and whether they align with proper student conduct.