ततो वायुर्महाघोष: क्षोभयन् सर्वसागरान् । वियत्स्थो जनयन् मेघाज्जलधारासमाकुलान्,फिर तो बड़ी भारी आवाजके साथ प्रचण्ड वायु चलने लगी। उसने समस्त समुद्रोंको क्षुब्ध करते हुए आकाशमें स्थित हो मूसलाधार पानी बरसानेवाले मेघोंको उत्पन्न किया
tato vāyur mahāghoṣaḥ kṣobhayan sarvasāgarān | viyatstho janayan meghāj jaladhārāsamākulān ||
ثم هبَّت ريحٌ عاتيةٌ تزأر زئيرًا مدوّيًا. فاضطربت بها البحارُ كلُّها، وارتفعت في كبد السماء، فأثارت سُحُبًا كثيفةً مكتنزةً بسُيولٍ من المطر المنهمر، كأنَّ الطبيعةَ نفسَها قد أُوقِظت إلى رجّةٍ عظيمة.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how overwhelming forces of nature can mirror or foreshadow major turns in human affairs; in epic narrative, such cosmic turbulence often functions as a portent, reminding listeners that actions and events unfold within a larger moral and cosmic order.
A tremendous, roaring wind arises, churns the seas, and, moving through the sky, generates rain-laden clouds that pour down in torrents—an image of sudden, ominous atmospheric upheaval.