Varuṇa’s Bestowal of the Gāṇḍīva and the Arming of Kṛṣṇa–Arjuna
Khāṇḍava Prelude
तीर्थानि शोधयित्वा तु तथानुज्ञाय ता: प्रभु: । चित्राड्दां पुनर्द्रष्ट मणिपूरं पुनर्ययां,इस प्रकार उन तीर्थोका शोधन करके उन अप्सराओंको जानेकी आज्ञा दे शक्तिशाली अर्जुन चित्रांगदासे मिलनेके लिये पुनः: मणिपूर गये
tīrthāni śodhayitvā tu tathānujñāya tāḥ prabhuḥ | citrāṅgadāṃ punar draṣṭuṃ maṇipūraṃ punar yayau ||
قال فايشَمبايانا: بعدما طهَّر المَعابر المقدَّسة (التيرثا) على الوجه اللائق، ثم أذن لتلك الأبسارات بالانصراف كما يقتضيه الأدب والدارما، انطلق أرجونا الجبّار مرةً أخرى إلى مانيبورا، راغبًا في رؤية تشيتراṅغادا من جديد.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic discipline: complete one’s purificatory duties at sacred places, act with propriety and consent in relationships (even with celestial beings), and then return responsibly to one’s intended obligations and bonds.
After finishing the purification of tīrthas and formally dismissing the apsarases, Arjuna travels again to Maṇipūra to meet Citrāṅgadā.