Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

प्रभासे कृष्णार्जुनसमागमः तथा द्वारकाप्रवेशः | Kṛṣṇa–Arjuna Meeting at Prabhāsa and Entry into Dvārakā

महेन्द्रस्यापि नेत्राणां पृष्ठत: पार्श्वतो5ग्रत: । रक्तान्तानां विशालानां सहस्न॑ सर्वतो5भवत्‌,इसी प्रकार इन्द्रके भी आगे, पीछे और पार्श्च-भागमें सब ओर लाल कोनेवाले सहस्रों विशाल नेत्र प्रकट हो गये

mahendrasyāpi netrāṇāṁ pṛṣṭhataḥ pārśvato 'grataḥ | raktāntānāṁ viśālānāṁ sahasraṁ sarvato 'bhavat ||

قال نارادا: وحتى على مهايندرا (إندرا)، من الخلف ومن الجانبين ومن الأمام، ظهرت في كل جهة ألفُ عينٍ واسعةٍ عظيمةٍ ذاتِ مآقٍ محمرّة.

महेन्द्रस्यof Mahendra (Indra)
महेन्द्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
नेत्राणाम्of (his) eyes
नेत्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनेत्र
FormNeuter, Genitive, Plural
पृष्ठतःfrom behind/behind
पृष्ठतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः
पार्श्वतःfrom the sides/on the sides
पार्श्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपार्श्वतः
अग्रतःin front/from the front
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
रक्तान्तानाम्of those having red corners/ends
रक्तान्तानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootरक्तान्त
FormNeuter, Genitive, Plural
विशालानाम्of the large/huge (ones)
विशालानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविशाल
FormNeuter, Genitive, Plural
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वतःon all sides/everywhere
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
अभवत्became/appeared/arose
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
M
Mahendra (Indra)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical idea that actions and moral lapses can lead to visible consequences, even for the powerful; divine or cosmic order can mark and reveal accountability through symbolic transformation.

Nārada describes a miraculous change in Indra: thousands of large, red-cornered eyes appear all over his body—front, sides, and back—signaling a supernatural manifestation tied to the surrounding episode.