Sundopasundayoḥ Tapas–Varadāna–Prasaṅgaḥ
Sunda and Upasunda: Austerities and the Boon
वसूनि विविधान् भोगान् राज्यमेव च केवलम् । नात्याज्यमस्ति कृष्णस्य पाण्डवार्थे कथंचन,पाण्डवोंके लिये श्रीकृष्णकी ओरसे धन-रत्न, भाँति-भाँतिके भोग तथा सारा राज्य-- कुछ भी अदेय नहीं है
vasūni vividhān bhogān rājyam eva ca kevalam | nātyājyam asti kṛṣṇasya pāṇḍavārthe kathaṃcana ||
قال كارنا: «ثرواتٌ شتّى، ولذّاتٌ على اختلافها، بل حتى المملكة بأسرها—ليس ثَمَّةَ شيءٌ يمكن أن يحجبه كريشنا، في أي حالٍ كان، إذا كان ذلك لنصرة قضية الباندافا.»
कर्ण उवाच
The verse highlights Krishna’s unwavering commitment to the Pandavas: ethical and political support is not merely verbal—he is portrayed as ready to offer wealth, pleasures, and even sovereignty itself for their rightful cause, emphasizing steadfast loyalty to a chosen dharmic alignment.
Karna is characterizing Krishna’s stance in the conflict: he asserts that Krishna will spare nothing—material resources or political power—when acting for the Pandavas’ interest, underscoring Krishna’s decisive role as their advocate and strategist.