ततोडब्रवीद् वासुदेवो ईभिगम्य कुन्तीसुतं धर्मभूतां वरिष्ठम् कृष्णो5हमस्मीति निपीड्य पादौ युधिष्ठिरस्थाजमीढस्य राज्ञ:,वहाँ जाकर वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णने धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ कुन्तीकुमार युधिष्ठिरसे “मैं श्रीकृष्ण हूँ" यों कहकर अजमीढवंशी राजा युधिष्ठिरके दोनों चरणोंका स्पर्श किया
tato 'bravīd vāsudevo 'bhigamya kuntīsutaṃ dharmabhūtāṃ variṣṭham | kṛṣṇo 'ham asmīti nipīḍya pādau yudhiṣṭhirasya 'jāmīḍhasya rājñaḥ ||
ثم تقدّم فاسوديفا (شري كريشنا) إلى يودهيشثيرا ابن كونتي—الأسمى بين أهل البرّ والدهرما—وقال: «أنا كريشنا». وبعد أن عرّف بنفسه هكذا، انحنى فلامس وضغط بيديه قدمي الملك يودهيشثيرا من سلالة أجاميḍها، مُجسِّدًا خُلُق التوقير للدهرما وللملك الحقّ.
वैशम्पायन उवाच
Even the supremely powerful (Kṛṣṇa) models dharmic conduct by honoring the righteous king; reverence is shown not merely to status but to dharma embodied in a person.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa approaches Yudhiṣṭhira, identifies himself, and respectfully touches/presses Yudhiṣṭhira’s feet, signaling deference and recognition of Yudhiṣṭhira’s dharmic eminence and royal legitimacy.