अध्याय १८४ — भैक्षविभागः, शयनविधानम्, धृष्टद्युम्नस्य निवेदनम्
Alms Distribution, Night Lodging, and Dhṛṣṭadyumna’s Report
ततः समाजो ववृधे स राजन् दिवसान् बहून् | रत्नप्रदानबहुल: शोभितो नटनर्तकैः,राजन! नगरमें बहुत दिनोंसे लोगोंकी भीड़ बढ़ रही थी। राजसमाजके द्वारा प्रचुर धन- रत्नोंका दान किया जा रहा था। बहुतेरे नट और नर्तक अपनी कला दिखाकर उस समाजकी शोभा बढ़ा रहे थे
tataḥ samājo vavṛdhe sa rājan divasān bahūn | ratnapradānabahulaḥ śobhito naṭanartakaiḥ ||
قال فَيْشَمْبَايَنَة: «ثمّ، أيها الملك، على مدى أيامٍ كثيرة أخذ ذلك المحفل العظيم يزداد اتساعًا. وتميّز بكثرة ما أُغدِق فيه من الأموال والجواهر، وتزيّن بالممثلين والراقصين الذين زادوا المجلس بهاءً وجلالًا».
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ideal of royal conduct: sustaining public life through generosity (dāna) and orderly celebration, where wealth is redistributed and cultural arts elevate the dignity of the occasion.
A large royal gathering continues over many days, drawing increasing crowds; the hosts distribute plentiful gifts of wealth and jewels, while performers—actors and dancers—provide entertainment that enhances the assembly’s splendor.