द्रौपदी-स्वयंवर-प्रारम्भः
Commencement of Draupadī’s Svayaṃvara
स मेरुकूटादात्मानं मुमोच भगवानृषि: । गिरेस्तस्य शिलायां तु तूलराशाविवापतत्,महर्षि भगवान् वसिष्ठने मेरुपर्वतके शिखरसे अपने-आपको उसी पर्वतकी शिलापर गिराया; परंतु उन्हें ऐसा जान पड़ा मानो वे रूईके ढेरपर गिरे हों
sa merukūṭād ātmānaṃ mumoca bhagavān ṛṣiḥ | gires tasya śilāyāṃ tu tūlarāśāv ivāpatat ||
ألقى الرّishi المبارك بنفسه من ذروة جبل ميرو، فسقط على صخر ذلك الجبل؛ غير أنّه أحسّ كأنما وقع على كومةٍ من القطن.
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights the ideal of inner mastery: through tapas and yogic steadiness, a sage becomes so composed and detached that external hardships lose their power to harm or disturb.
A venerable sage lets himself drop from the peak of Mount Meru onto the mountain’s rock, yet experiences the impact as soft—like falling onto a heap of cotton—signaling extraordinary ascetic attainment.