Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः

Aurva’s Containment of the Wrath-Fire

अर्घ्यमाल्योपहाराद्यर्गन्धैश्व नियत: शुचि: । नियमैरुपवासैशक्ष तपोभिविविधैरपि,पौरवनन्दन! वे मन और इन्द्रियोंको संयममें रखकर पवित्र हो अर्घ्य, पुष्प, गन्ध एवं नैवेद्य आदि सामग्रियोंसे तथा भाँति-भाँतिके नियम, व्रत एवं तपस्याओंद्वारा बड़े भक्तिभावसे उदय होते हुए सूर्यकी पूजा करते थे। उनके हृदयमें सेवाका भाव था। वे शुद्ध तथा अहंकारशून्य थे

arghya-mālyopahārādyair gandhaiś ca niyataḥ śuciḥ | niyamair upavāsaiś ca tapobhir vividhair api, paurava-nandana |

قال الغندرفا: «يا سليلَ بورو، كانوا منضبطين طاهرين، يعبدون الشمسَ عند شروقها بعبادةٍ صادقة من القلب؛ يقدّمون الأَرْغْيَة (قربان الماء)، والأكاليل، والعطور، وسائر الهدايا، ويلتزمون شتّى ضروب القيود، والصيام، والنذور، والتقشّف. كانوا يكبحون العقلَ والحواس؛ وكانت خدمتهم مخلصة؛ وبقوا أنقياء لا يعرفون الكِبر.»

अर्घ्यwith arghya-offerings
अर्घ्य:
Karana
TypeNoun
Rootअर्घ्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
माल्यwith garlands
माल्य:
Karana
TypeNoun
Rootमाल्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
उपहारwith gifts/offerings
उपहार:
Karana
TypeNoun
Rootउपहार
FormMasculine, Instrumental, Plural
आद्यैःetc., and the like
आद्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआद्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
गन्धैःwith fragrances
गन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नियतःrestrained, disciplined
नियतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Nominative, Singular
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
नियमैःby observances/rules
नियमैः:
Karana
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Instrumental, Plural
उपवासैःby fasts
उपवासैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपवास
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
विविधैःvarious
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पौरवनन्दनO descendant/son of the Pauravas
पौरवनन्दन:
TypeNoun
Rootपौरव-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
P
Paurava (descendant of Puru; addressee)
S
Sūrya (the Sun, implied by the passage’s context)
A
arghya
M
mālya (garlands)
G
gandha (fragrances)
U
upavāsa (fasts)
N
niyama (observances)
T
tapas (austerities)

Educational Q&A

True religious merit is grounded in inner discipline—control of mind and senses—supported by sincere offerings, vows, fasting, and austerity, and completed by humility and freedom from pride.

A Gandharva addresses a Paurava descendant and describes how certain people (or exemplars) worship the rising Sun: they make ritual offerings and practice restraints, fasts, and austerities, emphasizing purity, service-mindedness, and egoless devotion.