Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Saṃvaraṇa–Tapatī Vivāhaḥ (The Marriage of Saṃvaraṇa and Tapatī) — Mahābhārata, Ādi Parva 163

भीमसेनस्तत: श्रुत्वा प्रहसन्निव भारत । राक्षसं तमनादृत्य भुड्क्त एव पराड्मुख:,भारत! उसकी बात सुनकर भीमसेन मानो जोर-जोरसे हँसने लगे और उस राक्षसकी अवहेलना करते हुए मुँह फेरकर खाते ही रह गये

bhīmasenas tataḥ śrutvā prahasann iva bhārata | rākṣasaṃ tam anādṛtya bhuṅkta eva parāṅmukhaḥ ||

قال فايشامبايانا: لما سمع بهيماسينا تلك الكلمات بدا كأنه انفجر ضاحكًا. ولم يبالِ بالرّاكشسا، فأدار وجهه عنه ومضى يأكل—ازدراءً ثابتًا لا يتزعزع.

भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Invariable
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइव
भारतO Bharata
भारत:
Sampradana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
राक्षसम्the rakshasa/demon
राक्षसम्:
Karma
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him/that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अनादृत्यdisregarding/without respecting
अनादृत्य:
Karana
TypeVerb
Rootअन्-आ-दृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Invariable
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Karta
TypeVerb
Rootभुज्
FormLat (present), Atmanepada, Third, Singular
एवindeed/just
एव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएव
पराङ्मुखःwith face turned away
पराङ्मुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराङ्मुख
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
R
Rākṣasa
B
Bhārata (addressee)