Saṃvaraṇa’s Petition and Tapatī’s Conditioned Consent (सम्वरण-तपती संवादः)
समागताश्च वीरेण दृष्टपूर्वाश्व॒ राक्षसा: | बलवन्तो महाकाया निहताश्षाप्पनेकश:,मैंने पहले भी बहुत-से बलवान् और विशालकाय राक्षस देखे हैं, जो मेरे वीर पुत्रसे भिड़कर अपने प्राणोंसे हाथ धो बैठे हैं
samāgatāś ca vīreṇa dṛṣṭapūrvāś ca rākṣasāḥ | balavanto mahākāyā nihatāḥ śāpa-anekaśaḥ ||
لقد رأيت من قبلُ رَاكشساتٍ كثيرين—أشدّاء عِظام الأجساد—تقدّموا لمواجهة ذلك البطل؛ ومرّةً بعد مرّة ضُربوا صرعى، فلقوا حتفهم حين اصطدموا به.
ब्राह्मण उवाच
Aggression driven by brute strength alone leads to ruin; true valor is shown in steadfast protection and the capacity to overcome repeated threats without losing resolve.
A brāhmaṇa recalls earlier encounters in which many powerful, gigantic rākṣasas confronted a certain hero and were repeatedly slain, emphasizing the hero’s proven might and the futility of the rākṣasas’ attacks.