Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Droṇotpattiḥ, Astralābhaḥ, Drupada-vairasya bījaṃ ca

The Birth of Droṇa, Acquisition of Weapons, and the Seed of Enmity with Drupada

तौ ते ददृशुरासक्तौ विकर्षन्तौ परस्परम्‌ | काड्क्षमाणौ जयं चैव सिंहाविव बलोत्कटौ,तदनन्तर उन्होंने देखा कि वे दोनों प्रचण्ड बलशाली सिंहोंकी भाँति आपसमें गुथ गये हैं और अपनी-अपनी विजय चाहते हुए एक-दूसरेको घसीट रहे हैं

vaiśampāyana uvāca |

tau te dadṛśur āsaktau vikarṣantau parasparam |

kāṅkṣamāṇau jayaṃ caiva siṃhāv iva balotkaṭau ||

قال فايشَمبايانا: ثم رأوهما وقد التحما التحامًا شديدًا في القتال، يجرّ كلٌّ منهما الآخر، وكلاهما يتوق إلى الظفر—كأسدين عظيمين، ضاريين بقوةٍ طاغية.

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
तेthey (those people)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ददृशुःsaw
ददृशुः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
आसक्तौclinging/locked (together)
आसक्तौ:
Karma
TypeAdjective
Rootआसक्त
FormMasculine, Accusative, Dual
विकर्षन्तौdragging/pulling
विकर्षन्तौ:
Karma
TypeVerb
Rootवि + कृष्
FormPresent active participle, Masculine, Accusative, Dual
परस्परम्each other / mutually
परस्परम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
काङ्क्षमाणौdesiring
काङ्क्षमाणौ:
Karma
TypeVerb
Rootकाङ्क्ष्
FormPresent middle participle (Ātmanepada), Masculine, Accusative, Dual
जयम्victory
जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सिंहौtwo lions
सिंहौ:
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike / as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
बलोत्कटौmighty in strength / strength-fierce
बलोत्कटौ:
TypeAdjective
Rootबल + उत्कट
FormMasculine, Nominative, Dual

वैशम्पायन उवाच