Post–Baka-vadha Residence and the Introduction of Yājñasenī’s Svayaṃvara (आदि पर्व, अध्याय १५३)
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि हिडिम्बवधपर्वणि हिडिम्बयुद्धे द्विपज्चाशदधिकशततमो<्ध्याय:
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi hiḍimbavadhaparvaṇi hiḍimbayuddhe dvipañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
وهكذا، في «المهابهارتا» الممجَّدة، ضمن «آدي بارفا» (Ādi Parva)، في القسم المتعلّق بقتل هيديمبا (Hiḍimba-vadha-parva)، في خبر المعركة مع هيديمبا (Hiḍimba-yuddha)، تنتهي الفصلُ الثاني والخمسون بعد المئة. وهذه الخاتمةُ (الكولوفون) تُعلن تمامَ الحلقة، وتُؤطِّر الصراعَ بوصفه فعلاً حاسماً يزيل تهديداً عنيفاً ويعيد الأمانَ للضعفاء والمستضعفين.
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the preceding episode as a completed unit. Ethically, the surrounding narrative is remembered as the removal of a predatory threat (Hiḍimba) and the restoration of safety, aligning force with protective duty rather than aggression.
This line signals the end of the chapter and identifies its placement: Ādi Parva, within the Hiḍimba-slaying section, specifically the battle with Hiḍimba. It functions as an editorial marker concluding the Hiḍimba conflict episode.