भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
अर्जुन उवाच सम्बन्धी कुरुवीराणां द्रुपदो राजसत्तम: । मा वधीस्तद्धलं भीम गुरुदानं प्रदीयताम्,तब अर्जुनने कहा--भैया भीमसेन! राजाओंमें श्रेष्ठ द्रपद कौरववीरोंके सम्बन्धी हैं, अतः इनकी सेनाका संहार न करो; केवल गुरुदक्षिणाके रूपमें द्रोणके प्रति महाराज द्रपदको ही दे दो
arjuna uvāca — sambandhī kuruvīrāṇāṁ drupado rājasattamaḥ | mā vadhīs tadbalaṁ bhīma gurudānaṁ pradīyatām ||
قال أرجونا: «يا بهيما، إن الملكَ دروبادا—وهو أرفعُ الملوك—ذو قرابةٍ من أبطالِ الكورو. فلا تَسفِك دماءَ جنده. سلِّموا دروبادا نفسَه إلى درونا على أنه gurudakṣiṇā، أي حقُّ المعلّم وهديةُ التلميذ.»
अर्जुन उवाच