Jatugṛha-dāhānantara-vṛttāntaḥ
Aftermath of the Lac House Fire
अड्डराज्यं च ना्हस्त्वमुपभोक्तुं नराधम । था हुताशसमीपस्थं पुरोडाशमिवाध्वरे,“नराधम! जैसे यज्ञमें अग्निके समीप रखे हुए पुरोडाशको कुत्ता नहीं पा सकता, उसी प्रकार तू भी अंगदेशका राज्य भोगनेयोग्य नहीं है”
aṅgarājyaṃ ca nārhastvam upabhoktuṃ narādhama | yathā hutāśa-samīpasthaṃ puroḍāśam ivādhvare ||
قال فايشَمبايانا: «يا أخسَّ الناس، لستَ أهلًا لأن تنعم بملك أنغا. فكما لا يقدر كلبٌ أن يدّعي نصيبَه من البوروداشا (قُرصان القربان) الموضوع قرب النار المقدسة في الطقس، كذلك أنت غيرُ جديرٍ بتلك المتعة الملكية.»
वैशम्पायन उवाच
Legitimate enjoyment of power (rājya-upabhoga) is tied to worthiness and dharma; one who is morally unfit is compared to a dog barred from sacred offerings, emphasizing that certain privileges are reserved for the qualified.
The narration presents a harsh denunciation: the addressed person is declared unfit to enjoy the kingdom of Aṅga, using a Vedic ritual image—an oblation near the fire that an impure claimant cannot access—to underline exclusion from rightful kingship.