Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)
स निःसज्रो जलस्यान्तमथ वै पाण्डवोडविशत् । आक्रामन्नागभवने तदा नागकुमारकान्,भीमसेन बेहोशीकी ही दशामें जलके भीतर डूबकर नागलोकमें जा पहुँचे। उस समय कितने ही नागकुमार उनके शरीरसे दब गये। तब बहुत-से महाविषधर नागोंने मिलकर अपनी भयंकर विषवाली बड़ी-बड़ी दाढ़ोंसे भीमसेनको खूब डँसा
sa niḥsajro jalasyāntam atha vai pāṇḍavo 'daviśat | ākrāmann āgabhavane tadā nāgakumārakān |
قال فايشَمبايانا: إذ غاص الباندفيّ (بهيمسينا) إلى أعماق الماء دخل عالم الناغا. وبينما كان يتحرّك في مساكنهم سُحِق تحت جسده كثيرٌ من صغار الناغا. ثم اجتمعت أعدادٌ كبيرة من الأفاعي العظام شديدة السُّمّ، فنهشت بهيمسينا نهشًا عنيفًا بأنيابها الهائلة الحاملة لسمٍّ مروّع.
वैशम्पायन उवाच
Even great physical power can be neutralized by hidden dangers and collective forces; the episode cautions against heedlessness and highlights how quickly circumstances can humble the strong, prompting the need for vigilance and self-control.
Bhīma sinks to the bottom of the water and enters the Nāga realm; as he moves, he crushes some Nāga youths, after which many venomous Nāgas attack and bite him severely with their fangs.