Adhyāya 125: Raṅga-pradarśana — Arjuna’s Entry and Astric Demonstration (रङ्गप्रदर्शनम्)
माद्रयुवाच विलपन्त्या मया देवि वार्यमाणेन चासकृत् । आत्मा न वारितो<नेन सत्यं दिष्टं चिकीर्षणा,माद्री बोली--महारानी! मैंने रोते-बिलखते बार-बार महाराजको रोकनेकी चेष्टा की; परंतु वे तो उस शापजनित दुर्भाग्यको मोहके कारण मानो सत्य करना चाहते थे, इसलिये अपने-आपको रोक न सके
mādry uvāca vilapantyā mayā devi vāryamāṇena cāsakṛt | ātmā na vārito 'nena satyaṃ diṣṭaṃ cikīrṣaṇā ||
قالت مادري: «يا مولاتي الملكة، لقد بكيتُ وناحتُ، وحاولتُ مرارًا وتكرارًا أن أردَّ الملك. لكنه لم يستطع أن يردع نفسه؛ إذ ساقه الوهم، فكأنه عازمٌ على أن يجعل تلك الشؤمَة المولودةَ من اللعنة—والمقدَّرةَ قَدَرًا—حقيقةً واقعة».
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical importance of self-restraint: even when warned and restrained by loved ones, a person overcome by moha (delusion) may choose to enact what seems ‘fated,’ turning a curse or misfortune into lived reality. It cautions that destiny does not remove personal responsibility for self-control.
Mādrī recounts to the addressed queen that she repeatedly tried, in tears, to stop the king from a course of action. Despite her efforts, he could not check himself and appeared determined to fulfill a doom linked with a curse, as though making the foretold misfortune come true.