Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Droṇotpattiḥ and Dhanurveda-Prāpti

Origin of Droṇa and Acquisition of Martial Science

भद्रोवाच नारी परमधर्मज्ञ सर्वा भर्तृविनाकृता । पतिं विना जीवति या न सा जीवति दुःखिता,भद्रा बोली--परमधर्मज्ञ महाराज! जो कोई भी विधवा स्त्री पतिके बिना जीवन धारण करती है, वह निरन्तर दु:खमें डूबी रहनेके कारण वास्तवमें जीती नहीं, अपितु मृततुल्या है

bhadro'vāca nārī paramadharmajña sarvā bhartṛvinākṛtā | patiṁ vinā jīvati yā na sā jīvati duḥkhitā ||

قالت بهادرا: «أيها الملك، يا عارفَ الدارما العليا! إن المرأة إذا حُرمت زوجَها فقد سُلِبت كلَّ شيء. ومن تواصل العيش بلا سيدها لا تعيش حقًّا؛ إذ يلتهمها الحزن فتكون كمن ماتت سلفًا.»

भद्राBhadra
भद्रा:
Karta
TypeNoun
Rootभद्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
नारीO woman
नारी:
TypeNoun
Rootनारी
FormFeminine, Vocative, Singular
परमधर्मज्ञO knower of the highest dharma
परमधर्मज्ञ:
TypeAdjective
Rootपरम-धर्मज्ञ
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वाevery (woman)
सर्वा:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Singular
भर्तृविनाकृताmade without a husband; bereft of husband
भर्तृविनाकृता:
TypeAdjective
Rootभर्तृ-विना-कृत
FormFeminine, Nominative, Singular
पतिम्husband
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
जीवतिlives
जीवति:
TypeVerb
Rootजीव्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
याwho (she who)
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
जीवतिlives
जीवति:
TypeVerb
Rootजीव्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
दुःखिताafflicted/sorrowful
दुःखिता:
TypeAdjective
Rootदुःखित
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

B
Bhadrā
K
King (addressed as paramadharmajña)
W
Woman (nārī)
H
Husband (bhartṛ/pati)

Educational Q&A

The verse voices a traditional dharma-based view that a woman’s life is socially and emotionally bound to her husband; without him, her existence is portrayed as overwhelmed by grief and lacking fullness. It reflects the epic’s exploration of duty, dependence, and the human cost of loss.

Bhadra addresses a king praised as a knower of dharma and makes a pointed statement about the condition of a woman bereft of her husband, emphasizing the depth of sorrow and the perceived incompleteness of life after widowhood.