Previous Verse

Shloka 115

Ādi-parva Adhyāya 116 — Pāṇḍu’s Transgression of the Curse and Mādrī’s Final Charge

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि दु:ःशलोत्पत्तौ पजञ्चदशाधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi duḥśalotpattau pañcadaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

وهكذا، في «المهابهاراتا» المباركة، ضمن «آدي بارفا» ولا سيّما في «سمبهافا بارفا»، يُختَتم الفصل الخامس بعد المئة، المتعلّق بميلاد دُحشالا (Duḥśalā). وهذه الخاتمة (الكولوفون) تُعلن إقفال وحدةٍ سردية، وتُثبّت الأنساب والأصول لشخصياتٍ محورية، ستغدو روابطُها العائلية وواجباتُها لاحقًا مثقلةً بأسئلةٍ أخلاقية حين يتكشّف الصراع العظيم.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवपर्वणिin the Sambhava Parva
सम्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दुःशलोत्पत्तौin (the section on) the birth of Duhshala
दुःशलोत्पत्तौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुःशलोत्पत्ति
FormFeminine, Locative, Singular
पञ्चदशाधिकशततमःthe one hundred and fifteenth
पञ्चदशाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चदशाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
D
Duḥśalā