पाण्डोः तपः-प्रसङ्गः, ऋण-धर्मः, अपत्य-प्राप्ति-चिन्ता
Pāṇḍu’s Asceticism, the Doctrine of Debts, and Deliberations on Progeny
सहजं कवचं बिश्रत् कुण्डलो द्योतितानन: । अजायत सुत: कर्ण: सर्वलोकेषु विश्रुत:
sahajaṃ kavacaṃ bibhrat kuṇḍalo dyotitānanaḥ | ajāyata sutaḥ karṇaḥ sarvalokeṣu viśrutaḥ ||
قال فايشَمبايانا: وهو يحمل درعاً طبيعياً منذ مولده، ووجهه متلألئٌ بالأقراط التي وُلد بها كذلك، وُلد ابنٌ—كارنا—سيغدو مشهوراً في جميع العوالم.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the idea that extraordinary innate gifts can mark a person for greatness in public memory, yet it also invites reflection on dharma: true worth is not only what one is born with, but how one lives and chooses amid social judgment and fate.
Vaiśampāyana narrates Karna’s birth, emphasizing that he arrived already wearing a natural armor and earrings, making his appearance radiant and signaling his exceptional, world-renowned destiny.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.