आदि पर्व — अध्याय १०६
Pāṇḍu’s Gifts, Forest Residence, and Vidura’s Marriage
धर्मो विदुररूपेण शापात् तस्य महात्मन: । माण्डव्यस्यार्थतत्त्वज्ञ: कामक्रोधविवर्जित:,महात्मा माण्डव्यके शापसे साक्षात् धर्मराज ही विदुररूपमें उत्पन्न हुए थे। वे अर्थतत्त्वके ज्ञाता और काम-क्रोधसे रहित थे
dharmaḥ vidurarūpeṇa śāpāt tasya mahātmanaḥ | māṇḍavyasyārthatattvajñaḥ kāmakrodhavivarjitaḥ ||
قال فايشَمبايانا: بسبب لعنة ماندافيا العظيم النفس، وُلِدَ دارما نفسه في هيئة فيدورا. كان عارفًا بحقائق النِّيتِي والأرثا، منزَّهًا عن الشهوة والغضب؛ فكان الاستقامة متجسدةً في سلوكه ومشورته.
वैशम्पायन उवाच
True dharma expresses itself through self-mastery and clear discernment: one who is free from desire and anger and understands artha-tattva (the real principles of conduct and governance) becomes a reliable guide for society.
The text explains Vidura’s origin: due to Sage Māṇḍavya’s curse, Dharma is born on earth as Vidura, characterized by wisdom in artha (practical ethics/statecraft) and freedom from kāma and krodha.