Previous Verse

Shloka 105

आदि पर्व — अध्याय १०६

Pāṇḍu’s Gifts, Forest Residence, and Vidura’s Marriage

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि विचित्रवीर्यसुतोत्पत्तौ पञ्चाधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi vicitravīryasūtotpattau pañcādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

وهكذا، في «شري المهابهاراتا»، ضمن «آدي بَرْفَا»—وخاصةً «سَمْبَهَفَا بَرْفَا»—يُختَتم الفصل الخامس بعد المئة، المتعلّق بإنجاب أبناءٍ لفيتشيترافيرْيا (Vicitravīrya). وتشير هذه الخاتمة إلى تمام وحدةٍ سردية تُبرز استمرارية السلالة بوصفها شاغلًا أخلاقيًا وسياسيًا حاسمًا، وتمهّد لخطّ النسب الذي ستنبثق منه صراعاتٌ وواجباتٌ لاحقة.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the auspicious Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवपर्वणिin the Sambhava Parva
सम्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
विचित्रवीर्यसुतोत्पत्तौin (the topic of) the birth/origin of the sons of Vichitravirya
विचित्रवीर्यसुतोत्पत्तौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविचित्रवीर्य-सुत-उत्पत्ति
FormFeminine, Locative, Singular
पञ्चाधिकशततमःone hundred and fifth
पञ्चाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
V
Vicitravīrya

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it highlights the epic’s ethical emphasis on lineage and rightful succession, themes that underpin later duties (dharma) and conflicts in the Kuru narrative.

This is the chapter-ending colophon stating that the section dealing with the begetting of sons for King Vicitravīrya has concluded, and it identifies the textual location: Mahābhārata → Ādi Parva → Sambhava Parva.