Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)
आनृशंस्याच्च यद् ब्रूयां तच्छुत्वा कर्तुमहसि । यवीयसस्तव क्रातुर्भार्ये सुरसुतोपमे
ānṛśaṁsyāc ca yad brūyāṁ tac chrutvā kartum arhasi | yavīyasaḥ tava kratur bhārye surasutopame ||
بدافع الرحمة سأخبرك بما ينبغي فعله؛ فإذا سمعته فعليك أن تُنجزيه. يا زوجة أخيك الأصغر كراتو—يا من تُشبهين ابنة الآلهة—أصغي واعملي على ذلك.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames ethical instruction as arising from ānṛśaṁsya—compassion and non-cruelty—and emphasizes that hearing wise counsel should lead to responsible action (kartum arhasi).
Vaiśampāyana addresses the wife of the younger brother Kratu, praising her as ‘like a daughter of the gods,’ and introduces compassionate advice, urging her to listen and then do what is proper.