Previous Verse
Next Verse

Shloka 131

Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)

अभिभूय स मां बालां तेजसा वशमानयत्‌ । तमसा लोकमावृत्य नौगतामेव भारत

abhibhūya sa māṃ bālāṃ tejasā vaśam ānayat | tamasā lokam āvṛtya naugatām eva bhārata ||

وقد قهرني—وأنا يومئذٍ فتاةٌ صغيرة—فأخضعني لسلطانه بقوة بهائه. ثم أطبق الظلام على العالم، يا بهاراتا، وحملني قسرًا كما يُنتزعُ امرأةٌ قد ركبت القارب—خطفًا وسرعةً لا تُقاوَم.

अभिभूयhaving overpowered
अभिभूय:
Karana
TypeVerb
Rootअभि√भू
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि, —, —, —
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
बालाम्a young girl
बालाम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाला
FormFeminine, Accusative, Singular
तेजसाby (his) power/splendor
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वशम्into control
वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Accusative, Singular
आनयत्brought
आनयत्:
Kriyā
TypeVerb
Rootआ√नी
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
तमसाwith darkness
तमसा:
Karana
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
लोकम्the world
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
आवृत्यhaving covered
आवृत्य:
Karana
TypeVerb
Rootआ√वृ
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि, —, —, —
नौगताम्one who has gone into a boat (boat-borne)
नौगताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनौगता
FormFeminine, Accusative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formtrue
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana (speaker)
B
Bhārata (addressee)