विष्णुचक्रलाभो नाम (अर्धनारीश्वर-तत्त्वं, सती-पार्वती-सम्भवः, दक्षयज्ञविनाशः)
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे सहस्रनामभिः पूजनाद् विष्णुचक्रलाभो नामाष्टनवतितमो ऽध्यायः ऋषय ऊचुः संभवः सूचितो देव्यास् त्वया सूत महामते सविस्तरं वदस्वाद्य सतीत्वे च यथातथम्
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge sahasranāmabhiḥ pūjanād viṣṇucakralābho nāmāṣṭanavatitamo 'dhyāyaḥ ṛṣaya ūcuḥ saṃbhavaḥ sūcito devyās tvayā sūta mahāmate savistaraṃ vadasvādya satītve ca yathātatham
وهكذا، في «لينغا مهاپورانا» الموقَّرة، في القسم الأوّل (Pūrva-bhāga)، يبتدئ الفصل التاسع والتسعون المسمّى «نيلُ قرصِ ڤِشنو (cakra) بعبادة الألف اسم». قال الحكماء: «يا سوتا، يا واسعَ الرأي، لقد أشرتَ إلى تجلّي الإلهة؛ فحدّثنا الآن بتفصيلٍ تامّ كما وقع حقًّا، وبيّن لنا أيضًا ساتيتفا (satītva)، أي وفاءها الطاهر الذي لا شائبة فيه، على حقيقته».
Sages (Rishis) of Naimisharanya
It frames the chapter’s theme: spiritual attainment through nāma-japa and pūjā (worship by sacred names), a core method in Liṅga-oriented devotion that purifies the pashu (individual soul) and turns it toward Pati (Śiva).
Indirectly, it points to Śiva-tattva as the supreme bestower of siddhi and protection: the chapter title signals that even Viṣṇu’s divine weapon is obtained through devotional worship—implying the supremacy of grace (anugraha) and the efficacy of Śiva-centered nāma-upāsanā.
Sahasranāma-pūjā (worship through a thousand names) is highlighted as a disciplined devotional practice—combining mantra, remembrance, and ritual offering—functioning as a bhakti-sādhana aligned with Shaiva modes of upāsanā.