Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

दक्षयज्ञे शिरश्छिन्नं मया ते यज्ञरूपिणः अद्यापि तव पुत्रस्य ब्रह्मणः पञ्चमं शिरः

dakṣayajñe śiraśchinnaṃ mayā te yajñarūpiṇaḥ adyāpi tava putrasya brahmaṇaḥ pañcamaṃ śiraḥ

في تضحية "داكشا" قطعت رأسك - رغم أنك كنت تتخذ شكل التضحية نفسها. وحتى الآن، لقد قطعت الرأس الخامس لابنك، براهما.

dakṣa-yajñein Daksha’s sacrifice
dakṣa-yajñe:
śiraḥ-chinnamhead severed/cut off
śiraḥ-chinnam:
mayāby me
mayā:
teyour
te:
yajña-rūpiṇaḥof you who had the form of the sacrifice
yajña-rūpiṇaḥ:
adyāpieven now/still
adyāpi:
tavayour
tava:
putrasyaof the son
putrasya:
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
pañcamamfifth
pañcamam:
śiraḥhead
śiraḥ:

Shiva (within Suta’s narration)

S
Shiva
D
Daksha
B
Brahma
Y
Yajna

FAQs

It asserts that Shiva (Pati) stands beyond ritual form; when yajna is performed with ego and exclusion of Shiva, the ritual loses its sanctity—hence Linga worship emphasizes surrender to Shiva as the inner essence of sacrifice.

Shiva-tattva is shown as the sovereign reality that regulates cosmic offices and disciplines pride; even Brahma’s authority is subordinate to Shiva, who cuts the ‘extra head’ symbolic of false doership and inflated intellect.

The takeaway aligns with Pashupata discipline: abandon ahankara (ego) and karmic fixation (pasha) by offering all acts as inner yajna to Pati—ritual becomes valid when rooted in devotion and right understanding.