अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
हरहारलतामध्ये मुग्ध कस्मान्न बुध्यसे विस्मृतं किं तदंशेन दंष्ट्रोत्पातनपीडितः
harahāralatāmadhye mugdha kasmānna budhyase vismṛtaṃ kiṃ tadaṃśena daṃṣṭrotpātanapīḍitaḥ
أيها المخدوع، لماذا لا تستيقظ وأنت عالق داخل كرمة "هاراهارا"؟ هل سُرِق وعيك بجزء بسيط - هل تتعذب وكأنك تُمزق بالأنياب؟ وهكذا يربط الوهم (الموها) الكائن (الباشو) ويحجب بصيرة الرب (الباتي).
Suta Goswami (narrating an internal admonition within the episode)
It warns that mere entanglement in fascination (moha) obstructs true awakening; Linga-worship is meant to restore viveka so the paśu recognizes Pati and loosens pāśa.
Shiva is implied as Pati—the liberating Lord—while the paśu’s confusion shows the condition of bondage; Shiva-tattva stands as the awakening principle beyond delusion.
The practical takeaway aligns with Pāśupata discipline: cultivate buddhi and detachment (vairāgya) alongside mantra-japa and Linga-pūjā to overcome moha (pāśa).