Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

पुरा जम्बूकरूपेण असुरो देवकण्टकः ब्रह्मणो हि वरं लब्ध्वा गोमायुर्बन्धशङ्कितः

purā jambūkarūpeṇa asuro devakaṇṭakaḥ brahmaṇo hi varaṃ labdhvā gomāyurbandhaśaṅkitaḥ

قديماً كان هناك أسورا مؤذٍ للديڤات اتّخذ هيئة ابن آوى. وبعد أن نال من برهما منحةً، عاش خائفاً من أن يُقيَّد، كالثعلب الذي يشكّ في الفخّ.

पुराformerly, in ancient times
पुरा:
जम्बूक-रूपेणin the form of a jackal
जम्बूक-रूपेण:
असुरःthe Asura (anti-deva being)
असुरः:
देव-कण्टकःa thorn to the Devas, an afflicter of the gods
देव-कण्टकः:
ब्रह्मणःfrom Brahmā
ब्रह्मणः:
हिindeed
हि:
वरम्a boon
वरम्:
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
गोमायुःfox/jackal (one who howls like a cow
गोमायुः:
बन्ध-शङ्कितःfearing bondage/restraint, suspecting capture
बन्ध-शङ्कितः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

B
Brahma
A
Asura
D
Devas

FAQs

It frames the core Shaiva theme of pasha (bondage/restraint): even one empowered by boons fears binding. Linga worship centers Pati (Shiva) as the supreme Lord who alone can bind adharmic forces and liberate the pashu (soul) from pasha.

Though Shiva is not named here, the narrative implies the Shaiva Siddhanta triad: pashu and pasha are real, and boons cannot erase the fundamental law of restraint. Shiva-tattva as Pati stands beyond boons and fear, governing bondage and release.

No specific rite is stated in this line; the takeaway aligns with Pashupata Yoga’s discipline of conquering fear and instability (bhaya, śaṅkā) through devotion to Pashupati and steady restraint of the mind, which mirrors the theme of “binding” (bandha) and mastery over impulses.