अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
ओमित्येतत्त्रयो लोकास् त्रयो वेदास्त्रयो ऽग्नयः विष्णुक्रमास्त्रयस्त्वेते ऋक्सामानि यजूंषि च
omityetattrayo lokās trayo vedāstrayo 'gnayaḥ viṣṇukramāstrayastvete ṛksāmāni yajūṃṣi ca
«أوم»—هذا المقطع الواحد يضمّ العوالم الثلاثة، والڤيدات الثلاث، والنيران المقدّسة الثلاث. وفيه أيضًا خطوات ڤيشنو الثلاث—أي Ṛg وSāma وYajus—مجتمعةً في واحد. وفي الفهم الشيفي يُعَدّ هذا الأوم العلامةَ العليا للباتي (شيفا) التي بها يتوحّد النظام الڤيدي وكلّ الثالوثات الكونية.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It establishes Oṁ as the condensed form of all Vedic powers and cosmic triads, making it a primary mantra-sign (liṅga) for approaching Śiva as Pati through worship and japa.
By implying that the entire Vedic structure and the threefold cosmos are contained in Oṁ, it points to Śiva-tattva as the unifying, transcendent ground in which all names, rites, and worlds are gathered.
Oṁ-japa and its application in Vedic-style Śiva-pūjā (as the seed of mantra and rite), supporting Pāśupata-oriented discipline where mantra purifies the Pashu from Pāśa through devotion to Pati.