Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

विश्वपादशिरोग्रीवं विश्वेशं विश्वरूपिणम् विश्वगन्धं विश्वमाल्यं विश्वांबरधरं प्रभुम्

viśvapādaśirogrīvaṃ viśveśaṃ viśvarūpiṇam viśvagandhaṃ viśvamālyaṃ viśvāṃbaradharaṃ prabhum

أعبدُ الربَّ السيّدَ الأعلى—الذي قدماه ورأسه وعنقه هي الكونُ كلُّه؛ ربُّ العوالم جميعًا ذو الصورة الكونية؛ عِطرُه وأكاليلُه هي الكونُ نفسُه؛ المولى الأسمى الذي يلبسُ الكونَ رداءً له.

विश्व (viśva)universe, all
विश्व (viśva):
पाद (pāda)feet
पाद (pāda):
शिरस् (śiras)head
शिरस् (śiras):
ग्रीव (grīva)neck
ग्रीव (grīva):
विश्वपादशिरोग्रीवम् (viśva-pāda-śiro-grīvam)whose feet, head, and neck are the universe
विश्वपादशिरोग्रीवम् (viśva-pāda-śiro-grīvam):
विश्वेशम् (viśveśam)Lord of the universe
विश्वेशम् (viśveśam):
विश्वरूपिणम् (viśva-rūpiṇam)of cosmic/universal form
विश्वरूपिणम् (viśva-rūpiṇam):
विश्वगन्धम् (viśva-gandham)whose fragrance is the universe (all-pervading essence)
विश्वगन्धम् (viśva-gandham):
विश्वमाल्यम् (viśva-mālyam)whose garland is the universe (all beings as adornment)
विश्वमाल्यम् (viśva-mālyam):
विश्वांबरधरम् (viśvāmbara-dharam)wearing the universe as clothing
विश्वांबरधरम् (viśvāmbara-dharam):
प्रभुम् (prabhum)the supreme Lord, Master (Pati)
प्रभुम् (prabhum):

Suta Goswami (narrating a hymn/stuti within the Linga Purana context)

S
Shiva

FAQs

It establishes the Linga’s theological meaning: the worshipped Pati (Shiva) is not a limited deity but the cosmic Lord whose very “body” is the universe—so Linga-Puja is reverence to the all-pervading Mahadeva.

Shiva is portrayed as Viśveśvara and Viśvarūpa: the immanent ground of all names and forms, yet the sovereign Prabhu (Pati) who contains and transcends the cosmos, with the universe as His adornment and vesture.

A stuti-based upāsanā: in Linga-Puja and Pāśupata-oriented meditation, the sādhaka contemplates Shiva as all-pervasive (viśva-rūpa), dissolving pasha-bound separateness and aligning the pashu (soul) toward liberation through devotion and insight.