Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

कृत्वा वित्तानुसारेण भक्त्या रुद्राय शंभवे यत्फलं लभते मर्त्यस् तत्फलं प्रवदाम्यहम्

kṛtvā vittānusāreṇa bhaktyā rudrāya śaṃbhave yatphalaṃ labhate martyas tatphalaṃ pravadāmyaham

مَن قدّمَ القرابينَ لرودرا—شَمبهو بتفانٍ، على قدرِ وسعه، فأيُّ ثمرٍ يناله الإنسانُ الفاني من تلك العبادة، فذلك الثمرُ بعينه سأُبيّنه الآن.

कृत्वाhaving done, having performed
कृत्वा:
वित्तानुसारेणaccording to one’s wealth/means
वित्तानुसारेण:
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
शंभवेto Śambhu (the auspicious Lord)
शंभवे:
यत्फलंwhatever fruit/result
यत्फलं:
लभतेobtains
लभते:
मर्त्यःa mortal (bound soul, paśu)
मर्त्यः:
तत्फलंthat fruit/result
तत्फलं:
प्रवदामिI declare, I explain
प्रवदामि:
अहम्I
अहम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

R
Rudra
S
Shambhu
S
Shiva

FAQs

It establishes that Linga/Rudra worship is valid and fruitful when performed with sincere bhakti and proportionate offerings—Shiva accepts the devotee’s capacity, not mere quantity.

Shiva is presented as Śambhu-Rudra, the compassionate Pati who responds to devotion; the results of worship flow from His grace rather than from external display.

It highlights puja and dana done ‘vittānusāreṇa’ (according to means) as a Shaiva discipline that supports bhakti and, in Pashupata terms, helps weaken pasha (bondage) for the pashu (individual soul).