Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Vibhaga 1, Adhyaya 74 — ब्रह्मप्रोक्तलिङ्गार्चनविधिः

Materials, Classes, and Fruits of Linga-Worship

शैलजं प्रथमं प्रोक्तं तद्धि साक्षाच्चतुर्विधम् द्वितीयं रत्नजं तच्च सप्तधा मुनिसत्तमाः

śailajaṃ prathamaṃ proktaṃ taddhi sākṣāccaturvidham dvitīyaṃ ratnajaṃ tacca saptadhā munisattamāḥ

أولاً يُذكَر اللِنْغا المولود من الجبل (الحجر)، وهو حقًّا أربعةُ أقسامٍ مباشرة. وثانيًا اللِنْغا المولود من الجواهر، وذلك—يا خيرَ الحكماء—سبعةُ أقسام.

śailajamstone/mountain-born (Liṅga)
śailajam:
prathamamfirst
prathamam:
proktamis declared/taught
proktam:
tatthat
tat:
hiindeed
hi:
sākṣātdirectly/explicitly
sākṣāt:
caturvidhamfourfold/of four kinds
caturvidham:
dvitīyamsecond
dvitīyam:
ratnajamgem-born (made of jewels)
ratnajam:
caand
ca:
tatthat
tat:
saptadhāsevenfold/in seven ways
saptadhā:
munisattamāḥO best of sages
munisattamāḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes an authoritative taxonomy of worship-worthy Liṅgas—stone and gem—so devotees can choose proper materials and forms for Liṅga-pratiṣṭhā and daily pūjā.

By allowing multiple material embodiments (stone/gem with defined subtypes), the verse implies Shiva as Pati (the Lord) is not limited by matter; the Liṅga is a sanctioned support for realizing the formless Śiva-tattva through form.

Liṅga-upāsanā is foregrounded—selecting a proper Liṅga for installation and worship—serving as a concrete aid for Pāśupata-oriented sādhana that purifies the paśu (soul) and loosens pāśa (bondage) through disciplined pūjā.