Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
पुष्करं चान्तरिक्षं वै रथनीडश् च मन्दरः अस्ताद्रिरुदयाद्रिश् च उभौ तौ कूबरौ स्मृतौ
puṣkaraṃ cāntarikṣaṃ vai rathanīḍaś ca mandaraḥ astādrirudayādriś ca ubhau tau kūbarau smṛtau
پوشكرا وأنتريكشا، رثنيḍa ومندرا؛ وكذلك أستادري وأودايادري—هذان يُذكَران كقِمَّتَيِ الحدّ (kūbara)، يحدّدان التخوم الكونية المقرَّرة ضمن خلق شيفا المنظَّم.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By naming sacred regions and boundary-peaks, the verse frames the world as a consecrated field (kṣetra) within Śiva’s cosmic order—supporting the Purāṇic idea that Linga-pūjā is strengthened by right orientation, tīrtha-awareness, and reverence for divinely established limits.
Śiva-tattva is implied as Pati—the sovereign principle that establishes measure, direction, and stability in creation; the ‘boundary-peaks’ symbolize the governed structure of the cosmos arising under His lordship, within which the paśu (soul) seeks release from pāśa (bondage).
No specific rite is prescribed in this verse; its practical takeaway is dik-smarana (directional recollection) and kṣetra-bhāva—contemplating sacred space before pūjā or meditation, aligning the practitioner within Śiva’s ordered cosmos.