Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
कृतो रथश्चेषुवरश् च शुभ्रं शरसनं ते त्रिपुरक्षयाय अनेकयत्नैश् च मयाथ तुभ्यं फलं न दृष्टं सुरसिद्धसंघैः
kṛto rathaśceṣuvaraś ca śubhraṃ śarasanaṃ te tripurakṣayāya anekayatnaiś ca mayātha tubhyaṃ phalaṃ na dṛṣṭaṃ surasiddhasaṃghaiḥ
قد أُعِدَّتِ العربةُ، وصُنِعَتْ لك سهامٌ فاضلةٌ وقوسٌ لامعٌ لِهلاكِ تريبورا. ومع أنّي بذلتُ جهودًا كثيرةً لأجلك، لم ترَ جموعُ الدِّيفات والسِّدّهات ثمرةً حاسمة—حتى تختارَ أنتَ، يا پَتي (الربّ السيّد)، أن تجعلَ ذلك نافذَ الأثر.
Brahma (within Suta’s narration to the sages at Naimisharanya)
It teaches that ritual instruments and elaborate effort (yajña-like preparations) are not self-sufficient; true fruition arises only through Shiva as Pati. In Linga worship, this becomes the principle that puja gains siddhi through Shiva’s anugraha, not mere external performance.
Shiva is implied as the sovereign cause who alone can confer efficacy (śakti) upon means. Even when Brahma and the Devas arrange the “means” (chariot, bow, arrows), the ‘fruit’ remains unseen until Shiva wills it—highlighting Shiva-tattva as the ultimate controller beyond Pāśa-bound agency.
The takeaway aligns with Pāśupata discipline: karma and upāya (means) become liberating only when oriented to Shiva and sealed by his grace. It points to bhakti-yukta kriyā (devotion-infused ritual action) rather than mechanical ritualism.