Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

अरुन्धत्यां वसिष्ठस्तु सुतान् उत्पादयच्छतम् ज्यायसो ऽजनयच्छक्तेर् अदृश्यन्ती पराशरम्

arundhatyāṃ vasiṣṭhastu sutān utpādayacchatam jyāyaso 'janayacchakter adṛśyantī parāśaram

ومن أَرُندَهَتِي أنجب فَسِشْتَهُ حقًّا مئةَ ابن. ومن الأكبر وُلِدَ شَكْتِي، ومن شَكْتِي وَلَدَت أَدْرِشْيَنْتِي بَرَاشَرَا؛ وهكذا تستمرّ سلالةُ الرِّشي المقدّسة، مسنودةً بالربّ (باتي)، لخيرِ البَشُو (النفوس المقيّدة) عبر الدَّرْمَا والمعرفةِ القويمة.

अरुन्धत्याम्in (from) Arundhatī
अरुन्धत्याम्:
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
तुindeed
तु:
सुतान्sons
सुतान्:
उत्पादयत्produced, begot
उत्पादयत्:
शतम्a hundred
शतम्:
ज्यायसःfrom the elder (son/branch)
ज्यायसः:
अजनयत्generated, begot
अजनयत्:
शक्तेःof Śakti (the sage Śakti)
शक्तेः:
अदृश्यन्तीAdṛśyantī (name of the mother)
अदृश्यन्ती:
पराशरम्Parāśara
पराशरम्:

Suta Goswami