Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

ऊर्ध्वरेता महातेजा दक्षशापात्तु नारदः पुरा देवासुरे युद्धे घोरे वै तारकामये

ūrdhvaretā mahātejā dakṣaśāpāttu nāradaḥ purā devāsure yuddhe ghore vai tārakāmaye

نارَدَةُ—الذي كان يرفع طاقته الحيوية بحفظ العفّة (برهمتشريا) ويتلألأ بتَيْجَسٍ عظيم—قد صار كذلك قديمًا بسبب لعنة دَكْشَا، في زمن الحرب الرهيبة بين الدِّيفَا والأسورا المعروفة بتارَكامايَا.

ऊर्ध्वरेताone whose semen/energy is sublimated upward (brahmacarya, yogic continence)
ऊर्ध्वरेता:
महातेजाof great radiance/power
महातेजा:
दक्षशापात्because of Dakṣa’s curse
दक्षशापात्:
तुindeed/and
तु:
नारदःNārada
नारदः:
पुराformerly/once
पुरा:
देवासुरेbetween Devas and Asuras
देवासुरे:
युद्धेin the war
युद्धे:
घोरेterrible/dreadful
घोरे:
वैtruly/indeed
वै:
तारकामयेin (the war/event) called Tārakāmaya
तारकामये:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)