Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

नैध्रुवस्य तु सा पत्नी माता वै कुण्डपायिनाम् असितस्यैकपर्णायां ब्रह्मिष्ठः समपद्यत

naidhruvasya tu sā patnī mātā vai kuṇḍapāyinām asitasyaikaparṇāyāṃ brahmiṣṭhaḥ samapadyata

وهي حقًّا زوجةُ نايدھروڤا، وقد صارت أمًّا للكوندابايين. وأمّا أَسيتا، فمن (زوجته) إيكابَرنا (Ekaparṇā) وُلد براهمِشثا (Brahmiṣṭha)، الراسخ في براهْمَن وحكمته.

naidhruvasyaof Naidhruva
naidhruvasya:
tuindeed/but
tu:
she
:
patnīwife
patnī:
mātāmother
mātā:
vaicertainly
vai:
kuṇḍapāyināmof the Kuṇḍapāyins (a lineage/group)
kuṇḍapāyinām:
asitasyaof Asita
asitasya:
ekaparṇāyāmin/through Ekaparṇā (wife named Ekaparṇā)
ekaparṇāyām:
brahmiṣṭhaḥone most devoted/established in Brahman, a spiritually eminent person
brahmiṣṭhaḥ:
samapadyatacame to be/was born/manifested
samapadyata:

Suta Goswami

N
Naidhruva
K
Kuṇḍapāyins
A
Asita
E
Ekaparṇā
B
Brahmiṣṭha

FAQs

It situates Linga-centered Shaiva dharma within a living lineage: the Purana links spiritual authority (brahmiṣṭha sages) and dynastic continuity, implying that right worship and right knowledge are preserved through qualified families and seers.

Indirectly, by praising a figure as brahmiṣṭha, it points to the Shaiva Siddhanta ideal where the Pashu (individual soul) becomes oriented toward Brahman/Paramashiva through dharma and right understanding—moving from pasha (bondage) toward pati-prapti (turning to the Lord).

No specific puja-vidhi is stated; the emphasis is on paramparā (lineage) and brahmiṣṭhatā—fitness for higher disciplines such as Pashupata Yoga and Shaiva vrata—implying that advanced practice rests on inherited dharma and realized guidance.