Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

सा ज्योतींष्यनुवर्तन्ती ज्योतिर्गणनिषेविता ताराकोटिसहस्राणां नभसश् च समायुता

sā jyotīṃṣyanuvartantī jyotirgaṇaniṣevitā tārākoṭisahasrāṇāṃ nabhasaś ca samāyutā

وهي تسير منسجمةً مع أنوار السماء، تخدمها جموعُ الكائنات المتلألئة؛ ويصحبها الفضاءُ نفسه ممتلئًا بعشراتِ آلافِ الكرورات من النجوم.

सा (sā)she
सा (sā):
ज्योतींषि (jyotīṃṣi)the luminaries/lights (stars, planets)
ज्योतींषि (jyotīṃṣi):
अनुवर्तन्ती (anuvartantī)following, moving in accordance with
अनुवर्तन्ती (anuvartantī):
ज्योतिर्गण (jyotirgaṇa)the host of radiant beings/celestial luminaries
ज्योतिर्गण (jyotirgaṇa):
निषेविता (niṣevitā)attended, served, surrounded
निषेविता (niṣevitā):
ताराकोटिसहस्राणाम् (tārākoṭisahasrāṇām)of thousands of crores of stars
ताराकोटिसहस्राणाम् (tārākoṭisahasrāṇām):
नभसः (nabhasaḥ)of the sky/firmament
नभसः (nabhasaḥ):
च (ca)and
च (ca):
समायुता (samāyutā)joined with, accompanied by, endowed with
समायुता (samāyutā):

Suta Goswami