Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्
रुद्रक्षेत्राणि दिव्यानि विष्णोर्नारायणस्य च सरसो मानसस्येह दक्षिणेन महाचलाः
rudrakṣetrāṇi divyāni viṣṇornārāyaṇasya ca saraso mānasasyeha dakṣiṇena mahācalāḥ
هنا حقولٌ مقدّسة إلهية لرودرا، وكذلك لفيشنو نارايانا: إلى جنوب بحيرة ماناساروفارا تقوم الجبال العظام (مهاچلا)، مشهورةً كمقاعدَ للقداسة.
Suta Goswami
It frames tīrtha-sevana (pilgrimage to sanctified regions) as a support for Śiva-bhakti: Rudra-kṣetras are presented as divine seats where devotion, vrata, and Liṅga-pūjā gain heightened efficacy.
By placing Rudra-kṣetras alongside those of Nārāyaṇa, the verse implies the non-contradiction of Pati (Śiva) with the cosmic order—Śiva-tattva pervades and sanctifies space, while accommodating Hari-Hara harmony without diminishing Śiva’s lordship.
Tīrtha-yātrā and kṣetra-vāsa (dwelling/observance in a sacred region) are highlighted as preparatory disciplines that purify the paśu (individual soul) from pāśa (bondage) and steady the mind for Śiva-upāsanā and Pāśupata-aligned practice.