Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

कुण्डले च शुभे दिव्ये वज्रवैडूर्यभूषिते आबबन्ध महादेवः स्वयमेव महेश्वरः

kuṇḍale ca śubhe divye vajravaiḍūryabhūṣite ābabandha mahādevaḥ svayameva maheśvaraḥ

إنَّ المهاديفا—ماهيشڤارا نفسه—شدَّ بيده الأقراطَ المباركةَ الإلهيةَ، المزيَّنةَ بالألماسِ وجواهرِ الفيدوريا (vaidūrya).

कुण्डलेearrings
कुण्डले:
and
:
शुभेauspicious
शुभे:
दिव्येdivine, celestial
दिव्ये:
वज्रdiamond (adamantine gem)
वज्र:
वैडूर्यvaidūrya (cat’s-eye / beryl-like gem)
वैडूर्य:
भूषितेadorned, ornamented
भूषिते:
आबबन्धfastened on, tied, put on
आबबन्ध:
महादेवःMahādeva (the Great God)
महादेवः:
स्वयम् एवby Himself alone, personally
स्वयम् एव:
महेश्वरःMaheśvara (the Supreme Lord)
महेश्वरः:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account to the sages, contextual)

S
Shiva

FAQs

It highlights Mahadeva’s self-manifest sovereignty: the Lord who is worshiped as the Linga (Pati) is complete in Himself, yet assumes a gracious, worshipable form—supporting devotional upacāras (offerings) in Linga-pūjā.

Shiva is shown as Svatantra (independent) and self-sufficient—He adorns Himself without reliance on another—signaling Pati-tattva, the supreme controller distinct from bound souls (paśu) and bondage (pāśa).

It implies pūjā-vidhi through iconographic upacāras (ornament-offering and beautification of the deity), reinforcing disciplined devotion that supports Pāśupata-oriented purification of the paśu through reverent service to Pati.