Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

वार्तायाः साधिकाप्यन्या वृष्टिस्तासां निकामतः तासां वृष्ट्युदकादीनि ह्य् अभवन्निम्नगानि तु

vārtāyāḥ sādhikāpyanyā vṛṣṭistāsāṃ nikāmataḥ tāsāṃ vṛṣṭyudakādīni hy abhavannimnagāni tu

وكانت هناك أمطارٌ أخرى تفوق ما سبق؛ وبالمقدار المعيَّن لهم انهمرت انهمارًا تامًّا. ومن مياه تلك الأمطار نشأت الجداول والسيول، فصارت مجاري أنهارٍ تنحدر إلى المنخفضات.

वार्तायाःthan the earlier account/previous (rainfall)
वार्तायाः:
साधिकाgreater, exceeding
साधिका:
अपिalso
अपि:
अन्याanother
अन्या:
वृष्टिःrainfall, shower
वृष्टिः:
तासाम्of those (rains)
तासाम्:
निकामतःaccording to desire/measure, as intended
निकामतः:
तासाम्of those
तासाम्:
वृष्ट्युदकादीनिrain-waters and related flows
वृष्ट्युदकादीनि:
हिindeed
हि:
अभवन्became, came to be
अभवन्:
निम्नगानिrivers/streams that go to low places
निम्नगानि:
तुand, moreover
तु:

Suta Goswami